I guess you don't know much about a plantation, do ya?
Sai molto bene chi è il responsabile.
You know very well who is responsible.
Li conosci, sai molto bene che vogliono ucciderlo.
You know them, you know very well that they want to kill him.
Non ne sai molto sui principi, vero?
You don't know much about princes, do you?
Si vede che non ne sai molto, vero?
Shows what you know, don't it?
Tu sai molto sul Q, quindi sei adatto a presentarmi alla ragazza.
Since you know so much about the Q, you can introduce me to the child.
Beh, tu sai molto più di me.
No, you know, you're way ahead of me.
Ne sai molto di questa roba?
Do you know a lot about that stuff?
Ma ancora, sai molto di più com'è farsi fare un pompino piuttosto che avere i capelli afro.
But then again, you know more about what it's like having your cock sucked than having an Afro.
Per essere un'estetista, ne sai molto di bombe.
For a bikini waxer, you know a lot about bombs.
Sai, Doreen, tu non sai molto di me e il poco che sai non ti piace, sembra.
You know, Doreen, you don't know me very well, and what you do know...... youdon'tlikemuch.
Non ne sai molto di queste cose, vero?
You don't know much, do you?
Non fare quello col monologo, perchè non lo sai molto bene.
Don't do the one with the monologue in it, 'cause you don't know that very well.
Sai molto più di quello che mi stai dicendo, Chloe.
You know more than you're telling me, Chloe.
Sì ma è, sai, molto costosa.
Oh, yeah, but it's, like, really expensive.
E' facile suggerire una soluzione rapida quando non sai molto sul problema, quando non capisci la causa sottostante, o quanto davvero sia profonda la ferita.
it's easy to suggest a quick solution when you don't know much about the problem, when you don't understand the underlying cause or just how deep the wound really is.
E' stato così tutta la notte, sai, molto agitato.
He was like this all night, you know, very agitated.
Sai, molto presto, le cose inizieranno a tornare normali.
You know, pretty soon, things are going to start to get back to normal.
Sai molto bene perche' devo apparire cosi' silenziosamente.
you know very well why I must appear so quietly.
Ho pensato che dopo Ava ci sarebbe stato, piu', sai, molto rancore, musica deprimente, stare a vedere dalla finestra la pioggia...
Just figured after Ava there'd be, you know, more angst and droopy music and staring out the rainy windows.
Sai, molto presto, altre persone lo scopriranno.
You know, pretty soon, other people are gonna find out too.
Beh, chiaramente non sai molto sulle donne.
Well, you clearly don't know much about women.
Sono sicura che e' perche' non lo sai molto bene.
I'm sure that's why you don't know it very well.
Sai molto di macchine pur essendo...
You sure know a lot about cars for-
In realta' ora tu sai molto di piu'.
Actually, now you know a lot more.
Beh, anche tu sai molto di me, Catherine.
Well, you know a lot about me, too, Catherine.
Non so, amico, e' che mi piace troppo questa vita da fannullone, sai, molto piu' di quanto mi sarei aspettato.
I don't know, man, I'm just really into this whole rest and vest life, you know, - way more than I thought I would be.
Annie, lo sai... molto bene che e' qui, lo portaste con voi, quando vi trasferiste.
Annie, you know he is very much here. You brought him with you when you moved in.
Sai, molto tempo fa ho imparato che non bisogna tirare a indovinare cosa fara' Gibbs.
You know, I learned a long time ago not to try and guess what Gibbs is gonna do. Mm.
Non avevi nessun diritto e lo sai molto bene.
You have no right, and you damn well know it.
Ne sai molto su di lei?
Do you know much about her?
E' la tua bambina, sai molto piu' di quanto non sappia io, su di lei.
Oh, that's your baby. You know a hell of a lot more about than I do.
Ehi, sai molto sulla biologia, giusto?
Hey, you know a lot about biology, right?
Molto gentile, sai, molto di classe.
Real nice, you know it's all class.
Sai molto bene che non sono un'infermiera.
You know very well I am not a nurse.
Hai detto che sai molto della famiglia.
You mentioned you know a lot about the family.
Sai, la maggior parte delle volte non sai molto delle persone che ti sono piu' vicine.
You know the least about the peeps that are closest to you.
Tu non sai molto di piu' di cio' che credi di sapere... iniziando da chi sei, e continuando con l'uomo che hai incontrato all'hotel...
You do not know as much as you think you do. Starting from who you are all the way to the man in that hotel room.
E sai molto bene che non vendi a qualcuno se non pensi che tornera' a chiederne ancora
And you know damn well you don't sell anything to anybody unless you think they're gonna come back for more.
Allora John, stando alle voci tu sai molto ma non dici niente.
So, John, rumor has it, You know a lot and won't say anything.
Sai molto bene, che, per tuo padre, e' difficile parlare.
You know, your dad doesn't like to talk...
# Lo sai # - # Molto, molto cattivo #
You know it - Really, really bad
So che il bagno al piano di sopra e' rimasto... fuori uso per un po', e... un bel bagno potrebbe essere, sai... molto rilassante.
I know the upstairs bathroom was out of commission for a while, and a nice bath might be, you know, very relaxing.
Sai, molto presto... le notti insonni diventeranno la normalita'.
You know, pretty soon, late nights are gonna be a regular thing.
Sai molto bene di essere già il nostro leader.
You know very well that you're already our leader.
2.0143299102783s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?